"loc de muncă" e cam mult spus . . ."fetiţă" e right on the money.
"or ce" e probabil vreo artă tradiţională japoneză de care eu nu am auzit niciodată pentru că e practicată de un grup închis de călugări care trăiesc de generaţii într-o peşteră la 200 metri sub mare.
4 comments:
nu doar calugarii!
oru, pronunţat orî, înseamna a ţese, în japoneză
hehe :) stiam eu ce stiam :P
sa munceasca cine nu are altceva mai bun de facut! plecam maine! plecam maine! ti-ai facut bagaju? :))
Sa munceasca, sa munceasca! Nu-mi vine sa cred ca e maine. N-am bagaj, n-am bani schimbati, n-am haine spalate, am tone de treaba la munca.
Dar voi fi in acel avion! Jur pe Arabela. :D
Post a Comment